Submicron filtration — US patents NSF 61 — aprovado para água potável Removes >99,99 % de vírus e bactérias Certyfikowane laboratorium w USA Para todos os ionizadores Kangen Submicron filtration — US patents NSF 61 — aprovado para água potável Removes >99,99 % de vírus e bactérias Certyfikowane laboratorium w USA Para todos os ionizadores Kangen
★ Submicron filtration — Enagic Ultra-E

Pré-filtro Ultra-E

Tecnologia de eletroadsorção patenteada que elimina agentes patogénicos submícron e metais pesados da água antes de chegar ao seu ionizador. Eficácia confirmada por um laboratório certificado nos EUA.

>99.99%
Remoção de vírus
5 678 L
Filtro capacity
NSF 61
Certificado
85 EUR líquido
104,55 EUR bruto (23% IVA)  ·  Para empresas: preço líquido
Enagic Ultra-E pre-filter — submicron filtration
Ultra-E pre-filter — main view
Ultra-E pre-filter — base
Ultra-E pre-filter — filter cartridge

Filtração que os filtros comuns não alcançam

O Ultra-E não é um filtro de carvão comum. É uma tecnologia submícron patenteada, certificada nos EUA, que elimina o que outros filtros deixam passar.

🦠
Vírus e bactérias

Eliminates >99.99% of viruses (Polio, Rotavirus, Norovirus) and >99.99% of bacteria (E.coli, Legionella, Pseudomonas). Results confirmed by a US-certified laboratory at pH 6.5.

Certyfikowane lab USA
🔬
Parasitas e quistos

Remove >99,95 % dos quistos parasitários, incluindo Giardia e Cryptosporidium — agentes patogénicos resistentes à cloração da água que podem passar pelos filtros padrão.

>99.95% of cysts
⚗️
Heavy metals

Reduz o chumbo em >95 %, o arsénio V em >95 %, o cádmio em >95 %, o ferro em >90 %, o crómio em >85 %. Crítico para instalações de água antigas com tubos de cobre e chumbo.

Up to 95% removed
💊
Farmaceutyki i chemia

Elimina compostos orgânicos voláteis (COV), PCB, BPA e resíduos de medicamentos e hormonas. Remove também a bioincrustação: ácidos orgânicos, proteínas e polissacáridos.

Organika i chemia
💧
Low pressure, high flow

Alta eficiência de filtração com queda de pressão muito baixa. Funciona igualmente bem em água doce, salobra e salgada — sem restrições regionais.

Ampla gama de usos
Certificado NSF 61

Aprovado pela NSF International como seguro para contacto prolongado com água potável — o mais alto padrão de segurança para materiais de filtração.

Aprobata NSF 61
Filtration effectiveness — US laboratory results (pH 6.5)
Wirusy (Polio, Rotawirus, Norowirus)>99.99%
Bacteria (E. coli, Legionella)>99.99%
Cysty (Giardia, Cryptosporidium)>99.95%
Chumbo e arsénio V>95%
Crómio e selénio>75–85%
Mercury>60%
Testes realizados por um laboratório certificado nos EUA. Os resultados podem variar consoante a qualidade da água de entrada e a temperatura.

Eletroadsorção — a ciência por trás da filtração

Nem todos os filtros eliminam vírus. O Ultra-E fá-lo a nível laboratorial.

A série Ultra-E Submicron Depth Filtration é fabricada com tecnologia de eletroadsorção patenteada e proprietária. O meio filtrante é composto por microfibras de vidro revestidas, produzidas pelo método wet-laid nonwoven, laminadas entre camadas spunbond para resistência mecânica.

Ao contrário dos filtros mecânicos comuns, o Ultra-E atua por eletroadesão e troca iónica — atraindo agentes patogénicos carregados, mesmo muito menores do que os poros nominais do filtro. O resultado: eficácia comparável à filtração por membrana, com baixa queda de pressão e elevado caudal.

Descubra a tecnologia de filtração →

Pré-filtro Ultra-E Specifications

ParâmetroPré-filtro Ultra-E
TechnologySubmicron Depth Filtration — electroadsorption
CertificationsNSF 61 (água potável)
Remoção de vírus>99.99% (Polio, Rotavirus, Norovirus)
Remoção de bactérias>99.99% (E.coli, Legionella, Pseudomonas)
Remoção de quistos>99.95% (Giardia, Cryptosporidium)
Remoção de chumbo>95%
Remoção de arsénio V>95%
Remoção de cádmio>95%
Remoção de ferro (Fe²⁺)>90%
Remoção de crómio>85%
Remoção de selénio>75%
Remoção de mercúrio>60%
Filtro capacityup to 1,500 gallons (approx. 5,678 litres)
Filtro media typeCoated glass microfibers (wet laid nonwoven)
CompatibilityTodos os modelos de ionizador Enagic (K8, SD501DX, JR IV, Anespa DX)
InstallationLigação em linha à rede de água (mangueira não incluída)
Operating environmentÁgua doce, salobra e salgada
TestingUS-certified laboratory (pH 6.5)
FabricanteEnagic International

Quando a qualidade da água de entrada importa

O Ultra-E é a primeira linha de proteção do seu ionizador — especialmente importante quando a sua água tem histórico de contaminação ou quando a máxima pureza é prioridade.

🔌
Kangen ionizer owners

Prolongue a vida do seu ionizador protegendo as placas do chumbo, do ferro e de outros metais pesados da água de entrada.

👨‍👩‍👧
Seniors

Proteção adicional contra vírus e bactérias — especialmente importante em edifícios antigos com canos potencialmente contaminados.

🏙️
Residents of old buildings

Instalações antigas de chumbo ou cobre podem libertar metais nocivos. O Ultra-E capta-os antes de chegarem ao seu ionizador e ao seu copo.

💪
Atentos à saúde people

A máxima pureza da água de entrada traduz-se em Água Kangen de maior qualidade. Investir num pré-filtro é investir no pleno potencial do seu ionizador.

Perguntas que travam a decisão

I know these doubts. I'll answer them honestly — no sugar-coating.

Porquê um pré-filtro se o ionizador já tem o seu próprio Filtro FC1?
O Filtro FC1 incorporado elimina o cloro e os contaminantes básicos. O Ultra-E vai um passo mais além — elimina agentes patogénicos biológicos e metais pesados, que o FC1 não foi concebido para remover. Juntos formam um sistema de filtração completo, em duas fases.
Is installation complicated?
Absolutnie nie. Wystarczy corte a mangueira de alimentação de água ao ionizador e ligue ambas as extremidades à base do pré-filtro. Demora 5–10 minutos. Não é preciso canalizador. Nota: a mangueira de água não está incluída no conjunto.
Quando substituir o cartucho do filtro?
O cartucho Ultra-E suporta até 1,500 gallons (approx. 5,678 liters) de água. Com um uso doméstico típico de duas a três pessoas, isso significa substituição a cada 12–18 meses. O cartucho de substituição está disponível em separado.

O que os clientes dizem do Ultra-E

Ionizer protection
⭐⭐⭐⭐⭐

Vivo num edifício antigo e preocupava-me com o chumbo nos canos. Depois de instalar o Ultra-E fico descansado — a água que entra no ionizador é mesmo limpa. O Paweł ajudou-me na instalação por telefone.

Krzysztof M.
Leveluk K8 owner · Wrocław
Prevention
⭐⭐⭐⭐⭐

Comprámos o Ultra-E juntamente com o K8 por recomendação do Paweł. Se investe milhares num ionizador, vale a pena protegê-lo. Os certificados NSF e os resultados de laboratório já eram impressionantes na altura da compra.

Małgorzata and Tomasz K.
Utilizadores do Leveluk K8 · Kraków
Uma família com crianças
⭐⭐⭐⭐⭐

Temos três filhos e a qualidade da água é a nossa prioridade. O Ultra-E dá-me a certeza de que os vírus e as bactérias são removidos antes de a água chegar ao ionizador. Recomendo-o a todos os pais.

Anna W.
Mãe de três · Poznań

Most common questions before purchase

O Ultra-E serve em todos os ionizadores Enagic?
Sim, o Ultra-E é compatível com todos os modelos de ionizador Enagic: Leveluk K8, SD501DX, JR IV e Anespa DX. Instala-se na conduta de água antes do aparelho, independentemente do modelo.
Com que frequência substituir o cartucho do Ultra-E?
O cartucho do filtro Ultra-E suporta até 1500 galões (cerca de 5678 litros) de água. Com um uso doméstico típico de 2–4 pessoas, isso significa substituição a cada 12–18 meses. O cartucho de substituição está disponível em separado — pergunte-me o preço atual e a disponibilidade.
O pré-filtro Ultra-E substitui o Filtro FC1?
Não — o Ultra-E e o FC1 têm funções diferentes e complementam-se na perfeição. O FC1 (incorporado no ionizador) reduz o cloro e as cloraminas, protegendo as placas. O Ultra-E elimina agentes patogénicos biológicos, metais pesados e medicamentos antes de a água chegar ao ionizador. Juntos garantem uma filtração completa, em duas fases.
A instalação requer canalizador?
Não. Instalar o Ultra-E implica cortar a mangueira que alimenta o ionizador e ligar ambas as extremidades à base do pré-filtro. Demora 5–10 minutos e não exige ferramentas de canalização. Nota: a mangueira de água não está incluída no conjunto — indico-lhe qual comprar para o seu modelo de ionizador.
Em que condições de água funciona o Ultra-E?
O Ultra-E funciona igualmente bem em água doce, salobra e salgada, a caudais elevados e com baixa queda de pressão. É certificado pela NSF 61 (segurança de contacto com água potável).
Posso enviar o aparelho para assistência?
Sim. Oferecemos apoio técnico e de assistência completo para todos os produtos Enagic. Se tiver dúvidas sobre a substituição do filtro ou do cartucho — contacte-me por telefone ou pelo formulário.

Which filtration system é o certo para si?

O Filtro FC1 e o Pré-filtro Ultra-E desempenham papéis diferentes e complementares. Verifique qual solução satisfaz as suas necessidades.

Filtro FC1
Incorporado — substituição a cada 6 meses
Filtration typeActivated carbon
Patogeny biologiczneNie filtruje
Heavy metalsPartially
Para quem éTodos os utilizadores K8/SD501
Ver o Filtro FC1 →
FC1 + Ultra-E
A complete two-stage system
Filtration typeCarbon + electroadsorption
Patogeny biologiczne>99.99%
Heavy metalsMaksymalna ochrona
Para quem éPaweł's recommendation
Pergunte sobre o conjunto →
Encomendar o Ultra-E

Proteja o seu ionizador e a sua família

Contacte-me para saber mais sobre o Pré-filtro Ultra-E, preços e instalação. Ajudo-o a escolher a mangueira de água certa para o seu modelo de ionizador.

Consulta gratuita Pomoc w instalacji E-mail Apoio pós-venda