Non beviamo l'acqua del bagno — ma la nostra pelle ci si bagna. L'Anespa DX trasforma l'acqua di doccia e vasca in acqua pulita, ionizzata e ricca di minerali.
Ti riconosci in uno di questi gruppi — l'Anespa è per te.
Garanzia Enagic completa. Sostituzione del filtro solo ogni 6–12 mesi.
Hot-spring effectGaranzia Enagic completa. Sostituzione del filtro solo ogni 6–12 mesi.
~100% di cloro in menoGaranzia Enagic completa. Sostituzione del filtro solo ogni 6–12 mesi.
Minerali di HokkaidoGaranzia Enagic completa. Sostituzione del filtro solo ogni 6–12 mesi.
Per pelle e capelliGaranzia Enagic completa. Sostituzione del filtro solo ogni 6–12 mesi.
Spa ogni giornoGaranzia Enagic completa. Sostituzione del filtro solo ogni 6–12 mesi.
Opatentowana technologia«Lavarsi con acqua comune significa un'aggressione chimica quotidiana alla pelle.»
Il cloro viene aggiunto per uccidere i batteri. Funziona — ma a scapito di pelle e capelli: distrugge la barriera protettiva, provoca secchezza e prurito, aggrava la dermatite atopica e indebolisce capelli e unghie.
L'Anespa DX rimuove fino al 99% del cloro, aggiunge minerali (solfito di calcio) e rilascia ioni negativi attraverso la ceramica di tormalina. Il risultato: pelle calma e idratata e capelli più forti.
| Parametro | Anespa DX |
|---|---|
| Tipo di dispositivo | ionizzatore di acqua per il bagno (doccia, vasca) |
| Natural filters | calcium sulfite + tourmaline ceramic |
| Rimozione del cloro | up to 99% (Certificato EPA) |
| Negative ions | tourmaline ceramic (SPA effect) |
| Installation | on shower handle or bath valve (no tools) |
| Temperature range | 5–60 °C (cold, warm and hot water) |
| Weight | approx. 4.2 kg |
| Dimensions (dia. × height) | 130 × 346 mm |
| Flow rate | 2.6 l/min |
| Filtro lifespan | 6–12 months (depending on use and water) |
| Garanzia | 3 years |
| Produttore | Enagic Co., Ltd. (Japan) |
Ti riconosci in uno di questi gruppi — l'Anespa è per te.
Acqua da bere + acqua per il bagno = cura completa. L'Anespa completa alla perfezione il tuo ionizzatore.
Acqua da bere + acqua per il bagno = cura completa. L'Anespa completa alla perfezione il tuo ionizzatore.
Acqua da bere + acqua per il bagno = cura completa. L'Anespa completa alla perfezione il tuo ionizzatore.
Acqua da bere + acqua per il bagno = cura completa. L'Anespa completa alla perfezione il tuo ionizzatore.
«La combinazione di Leveluk e Anespa — è questa. Bevo acqua buona, mi lavo in acqua pulita. Consiglio la coppia.»
«La combinazione di Leveluk e Anespa — è questa. Bevo acqua buona, mi lavo in acqua pulita. Consiglio la coppia.»
«La combinazione di Leveluk e Anespa — è questa. Bevo acqua buona, mi lavo in acqua pulita. Consiglio la coppia.»
Chiama o scrivi — ti spiego se l'Anespa è adatto al tuo bagno. Gratis e senza impegno.
Tutti i materiali pubblicati su kangenwater.pl — testi, immagini, grafica, loghi, nonché il layout e il codice del sito — sono protetti dalla legge ai sensi della legge polacca del 4 febbraio 1994 sul diritto d'autore e sui diritti connessi e della legge del 30 giugno 2000 sulla proprietà industriale.
Copiare, riprodurre, modificare, distribuire o condividere pubblicamente questi materiali — in tutto o in parte, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo — senza il previo consenso scritto del proprietario è vietato e può costituire una violazione del diritto d'autore, con responsabilità civile e penale.
I nomi e i marchi Enagic®, Kangen®, Acqua Kangen® e Leveluk® sono di proprietà di Enagic Co., Ltd. e sono utilizzati da un distributore autorizzato in conformità alla legge.